Del Toro explora el fascismo y los títeres en ‘Pinocho’ de animación oscura

Del Toro explora el fascismo y los títeres en ‘Pinocho’ de animación oscura

Cuando Guillermo del Toro se dispuso por primera vez a hacer una versión oscura y animada de «Pinocho» hace 15 años, optó por ambientar su historia de títeres y sus maestros que manejan los hilos en la Italia fascista de la década de 1930. Los personajes del anciano tallador de madera Geppetto y su exuberante títere viviente Pinocho fueron creados por primera vez en una novela italiana de 1883 y luego popularizados por Disney. Pero en «Guillermo del Toro’s Pinocchio», que se estrenará en Netflix el próximo mes, se encuentran viviendo en el mundo de Benito Mussolini de entreguerras de saludos militares, conformidad estricta y machismo violento.

“Quería (ubicar la película) en un momento en el que comportarse como un títere fuera algo bueno”, dijo del Toro a la AFP en la alfombra roja del AFI Fest de este fin de semana en Hollywood. “Quería que Pinocho fuera desobediente”, agregó. “Quería que Pinocho, que era el único títere, no actuara como un títere. Pensé, temáticamente, que era perfecto”. Si bien el tema del fascismo podría parecer oportuno a la luz de la política mundial reciente, del Toro dijo que la película era igual de relevante cuando concibió el proyecto hace años.

De hecho, Del Toro ha utilizado previamente sus distintivos cuentos de hadas góticos para abordar el espectro del fascismo con películas como «El laberinto del fauno» y «La espina dorsal del diablo», ambas ambientadas en la época de Franco en España. “Es algo que me preocupa porque es algo a lo que la humanidad parece volver”, dijo. “Siempre lo he visto. No sé si es el color de mis lentes, pero siempre lo veo”. El fascismo está “siempre vivo en segundo plano, o en primer plano”, dijo.

‘Calidoscópico’

El director mexicano ganador del Oscar presentó su versión de «Pinocho» a los estudios y productores de Hollywood durante años antes de que el gigante del streaming Netflix finalmente comprara los derechos en 2018. «He estado luchando para hacerla durante la mitad de mi carrera», dijo del Toro. La película requirió más de 1.000 días de rodaje. Utiliza el minucioso método de animación stop-motion, en el que los títeres se manipulan cuidadosamente cuadro por cuadro para crear la ilusión de movimiento.

Para Del Toro, el uso de imágenes generadas por computadora, como la reciente nueva versión de acción en vivo de Disney de su animación anterior, seminal de 1940, nunca fue una opción. “Fue muy pertinente para mí hacer una historia sobre un títere con títeres, y los títeres creen que no son títeres”, dijo. “Es una especie de cosa caleidoscópica y telescópica muy hermosa”.

Si bien Del Toro ha estado fascinado por la animación durante mucho tiempo, ganó sus premios Oscar a mejor director y mejor película con la película de acción real «The Shape of Water» de 2017, y «Pinocchio» marca su primer largometraje animado. “En América del Norte, la animación se ve un poco más como un género para niños”, dijo del Toro. “Una de las cosas que creo que todos están tratando de cambiar, no solo nosotros, es decir: ‘La animación es película, la animación es actuación, la animación es arte’”. cosas”, pero es “una práctica que está constantemente al borde de la extinción”, dijo. «Solo lo mantienen vivo los fanáticos locos… ¡nosotros lo mantenemos vivo!»

El legado de la madre

Si bien la historia explora los lazos entre padre e hijo, Del Toro quedó fascinado con el personaje de Pinocho cuando era niño cuando su madre, con quien era muy cercano, le presentó a la traviesa marioneta. “Recolectaba artefactos de Pinocho… Mi madre y yo lo vimos juntos cuando era muy joven, y ella siguió dándome Pinochos durante toda mi vida”, recordó.

Ella falleció el mes pasado, solo un día antes del estreno mundial de la película en Londres. Del Toro le dijo a la audiencia que estaban a punto de ver “una película que me unió a mi mamá para toda la vida”. “Guillermo del Toro’s Pinocchio” se estrenará en Netflix a nivel mundial a partir del 9 de diciembre. El elenco de actores de doblaje de la película incluye a Ewan McGregor, Cate Blanchett, John Turturro y Tilda Swinton. – AFP

Ana Teresa Delgado de Marin

También puedes leer

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

No dejes de leer x

Share via
Copy link
Powered by Social Snap